苏州新东方前途出国
服务热线:400-008-6280

苏州法语培训班

苏州法语培训班

  • 上课时段:见详情
  • 教学点:1个
  • 开班时间:随到随学
  • 课程价格:请咨询
  • 已关注:932
  • 优惠价格:请咨询
  • 咨询电话: 400-008-6280
授课学校:苏州新东方前途出国 (点击获取校区地址)

课程介绍

青岛法语培训班哪家好-多少钱-哪里有-新东方前途出国

       新东方前途出国法语旨在让学员掌握基础法语,此课程完成后可在他人缓慢且清楚地谈话中使用较简单的语句进行回答和交流。


新东方前途出国优势


法语课程

1、新媒体互动教学,让法语教学更标准无误,减少板书 时间体验互动课堂
2、强大的师资阵容:引进法国优秀教材的同时,更结合本 土学习技巧,独立出版书籍教材。
3、完善的学员服务,让学员一键完成请假,补课等操作, 明确学习进度更方便更省心。
4、每周总结学习进度,发送学习报告,让学员随时随地掌 握学习薄弱环节,精准完成学业。


考前口语强化班,定制学习方案


1701831941288979.png

系统集训课程

1701831959263851.png

老师全程指导

1701831974791054.png

浓郁学习氛围

1701831983799073.png

阶段水平提升


六大学习优势


image.png

科学课程体系

image.png

科目阶段性检测

image.png

课后详细反馈

image.png

专属学习跟进

image.png

科目检测反馈

image.png

结课反馈报告



提升学习基础,从陪伴开始


课前起航陪伴课中每日陪伴课后保温陪伴提高阶段水平

每周学习计划,定期单词检测,打卡上课

每日单词检测,基础提升课程,老师小班授课

定期单词检测,题目练习巩固,考前模考讲解

在不同阶段提高学习水平,学员与老师—同进步


你是否还有一下疑问没有解决?


1701832371335096.png

口语

1701832381504791.png

听力

1701832395354040.png

写作

逻辑混乱,思想表达不明确?发音不标准,语速不流畅?

昙花一现,听力不可视、不重复?语音国际化,口音乡土化加难度?

缺乏英文思维,恐惧中英差距?

  如何巧记法语单词?

  在学习法语的过程中,单词量是比较重要的,如何巧记法语单词,请看下面。

  Dépayser

  以这个单词开始似乎非常合适,因为该单词用于描述学习一门新语言的基本经验:从原本舒适的领域走出去。

  Ce mot semble approprié pour commencer car il décrit une expérience fondamentale lors de l’apprentissage d’une langue étrangère : sortir de sa zone de confort.

  动词dépayser由名词pays和前缀dé(通常形容终止或相反行为)组成。

  Le verbe dépayser se compose du nom pays et du préfixe dé- qui exprime la cessation ou l’action inverse.

  “dépaysement”,及自反动词“se dépayser”,形容习惯的改变,或新的环境造成的陌生感,后者使用更为广泛。

  Le ? dépaysement ?, ou même la forme ? se dépayser ?, fait référence à un changement d’habitude ou plus généralement une situation donnant un sentiment d’étrangeté.

  Vachement

  有些词的意思,非常直观,比如nombrilisme(自我主义)。

  La signification de certains mots, on l’a vu, est assez intuitive, comme dans le cas du nombrilisme.

  但有些对于法语学习者则不那样明显,特别是vachement这种情况。

  Mais dans d’autres, elle est loin d’être évidente pour les personnes apprenant le fran?ais ; c’est notamment le cas de vachement.

  将这个词分解开来理解并没什么用,因为该词与相关动物的并没有联系。Décomposer le mot pour le comprendre ne sera pas très utile, car la relation avec l’animal reste assez obscure.

  我们可以理解为这是一个以形容词“vache”为词根组成的副词,表示严重的,但实际上该词常用来表示非常、特别的意思。

  On pourrait croire qu’il s’agit d’un adverbe dérivé de l’adjectif ? vache ?, qui signifie ? méchant ?, mais il est en fait employé dans le sens de ? très ?, ? tellement ?.

  Chou

  Chou原本指的是一种蔬菜。无论是布鲁塞尔白菜或是大白菜,花菜或苤蓝,种类繁多。

  Le chou désigne à la base un légume. De Bruxelles ou chinois, chou-fleur ou chou-rave, les variantes sont nombreuses.

  但当chou这个单词在形容某个人的时候便走出烹饪领域,通常它会用来形容小孩。

  Mais le chou sort du cadre culinaire lorsqu’il est utilisé pour décrire quelqu’un, souvent un enfant (bout de chou).

  对于那些母语不是法语的人来说,在第一次听到类似“你带来这些花送我?你太可爱了(vachement chou)!”这样的话时就会觉得很诧异。

  Pour les personnes dont le fran?ais n’est pas la langue maternelle, une phrase telle que ? Tu m’as apporté des fleurs ? Tu es vachement chou ! ? peut vraiment surprendre la première fois.

扫描二维码免费领取试听课程

报名预约

登录51乐学网

注册51乐学网

免费短信关闭