苏州翻译考研培训班
苏州翻译考研培训班
- 上课时段:详见详情
- 教学点:1个
- 开班时间:滚动开班
- 课程价格:请咨询
- 已关注:982
- 优惠价格:请咨询
- 咨询电话: 400-008-6280
翻译硕士学位的培养目标为具有口笔译能力的翻译人才,而学位获得者应具有语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同领域所需的翻译工作,教学内容为口笔译技能训练,培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
翻译硕士考试内容
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
词汇语法( 选择题或改错题)、阅读理解(选择题或简答题)、外语写作(命题作文) | 词语翻译(外译汉、汉译外)、篇章翻译(外译汉、汉译外) | 百科知识(词语解释或选择题)、应用文写作、命题作文 |
翻译硕士报考的条件
国民教育序列大学本科毕业,具有良好的英汉双语基础的在职人员 | 应届生、本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考 | 符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见 |
专业课要求及推荐书目
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
第一,要求考生具有良好的外语基本功,认知词汇量在10000词以上,掌握6000个以上积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 第二,要求考生能够熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 第三,要求考生具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。阅读理解篇幅较长,难度较其他英语水平考试较高,且会有开放式简答题的考试形式。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生具备扎实的英汉两种语言的基本功。 第三,要求考生具备较强的英汉、汉英转换能力。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生对作为母语的现代汉语有较强的基本功。 第三,要求考生具备较强的现代汉语写作能力。 |
推荐书目: 1.专八词汇、GRE词汇、雅思托福词汇 2.专八真题及相关专项练习题(单选、改错、阅读、作文) 3.报考院校真题及同类别各院校真题 | 推荐书目: 1.《中式英语之鉴》平卡姆2000 2.《高级英汉翻译理论与实践》叶子南2008 3.《新编汉英翻译教程》陈宏薇2004 | 推荐书目: 1.《自然科学史十二讲》卢晓江2007 2.《中国文化概论》张岱年1994 3.《不可不知的2000个人文常识》> 4.《公文写作》白延庆 |
多种不同学习阶段,学习不同内容
3-6月 定制复习规划,梳理知识框架,吃透参考书目 | 7-8月 强化训练提高,历年真题挖掘,掌握翻译技巧 | ||
9-10月 总结常见题型,归纳核心考点,全真实战模拟 | 11-12月 错题笔记审查,扫除知识盲点,提升技巧调整 |
考研培训资料
购买完考研书籍,制定好考研复习准备工作阶段的时间表,你就可以全身心的投入自己的学习了吗?答案当然是不能的,你还应该时刻关注着考研信息网及时更新的一些考研信息。时刻关注着考试大纲是不是出现了一定的变动。当然,还有一件事,那就是拥有一个一起学习的“战友”这也是很关键的。每年考研的报名人数其实是都大于参加考研考试的实际人数呢?这是为什么呢?有些人可能是有特殊的原因没有办法及时参加,还有一大部分人其实是中途放弃了。
考研备考
考研考试其实很快就仅仅是两天的时间,但是,考研复习准备却是漫长的一年甚至一年半的时间。许多最开始斗志满满的学生,会被时间消磨的没有信心,失去坚持下去的动力。每个人都会有特别消极或者是懈怠的时候,尤其是当你面对着考研数学的难题无从下手的时候。考研期间有一个一起学习的“战友”,两个人可以相互监督,相互激励。即使你们不是相同的考研专业,也可以有相同的考研科目。
遇到比较困难的题目,两个人也可以一起商量一下。坚持不下去的时候,互相鼓励一下。在漫长的考研道路上,你还可能收获一个朋友。考研成功的人大多数也是集群出现的,当然,也不是没有个人的成功案例。如果你的自制力不是很强,进行考研复习准备,最好可以有一个“战友”。
扫描二维码免费领取试听课程
登录51乐学网
注册51乐学网