上海翻译考研培训班
上海翻译考研培训班
- 上课时段:详见详情
- 教学点:6个
- 开班时间:滚动开班
- 课程价格:请咨询
- 已关注:982
- 优惠价格:请咨询
- 咨询电话: 400-008-6280
翻译硕士学位的培养目标为具有口笔译能力的翻译人才,而学位获得者应具有语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同领域所需的翻译工作,教学内容为口笔译技能训练,培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
翻译硕士考试内容
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
词汇语法( 选择题或改错题)、阅读理解(选择题或简答题)、外语写作(命题作文) | 词语翻译(外译汉、汉译外)、篇章翻译(外译汉、汉译外) | 百科知识(词语解释或选择题)、应用文写作、命题作文 |
翻译硕士报考的条件
国民教育序列大学本科毕业,具有良好的英汉双语基础的在职人员 | 应届生、本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考 | 符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见 |
专业课要求及推荐书目
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
第一,要求考生具有良好的外语基本功,认知词汇量在10000词以上,掌握6000个以上积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 第二,要求考生能够熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 第三,要求考生具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。阅读理解篇幅较长,难度较其他英语水平考试较高,且会有开放式简答题的考试形式。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生具备扎实的英汉两种语言的基本功。 第三,要求考生具备较强的英汉、汉英转换能力。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生对作为母语的现代汉语有较强的基本功。 第三,要求考生具备较强的现代汉语写作能力。 |
推荐书目: 1.专八词汇、GRE词汇、雅思托福词汇 2.专八真题及相关专项练习题(单选、改错、阅读、作文) 3.报考院校真题及同类别各院校真题 | 推荐书目: 1.《中式英语之鉴》平卡姆2000 2.《高级英汉翻译理论与实践》叶子南2008 3.《新编汉英翻译教程》陈宏薇2004 | 推荐书目: 1.《自然科学史十二讲》卢晓江2007 2.《中国文化概论》张岱年1994 3.《不可不知的2000个人文常识》> 4.《公文写作》白延庆 |
多种不同学习阶段,学习不同内容
3-6月 定制复习规划,梳理知识框架,吃透参考书目 | 7-8月 强化训练提高,历年真题挖掘,掌握翻译技巧 | ||
9-10月 总结常见题型,归纳核心考点,全真实战模拟 | 11-12月 错题笔记审查,扫除知识盲点,提升技巧调整 |
考研培训资料
许多的大学生在考研之前,其实对于考研根本就是什么都不知道。考研时间、考研科目、考研要求大多就是一问三不知。那么到底什么时候开始准备考研比较合适呢,你现在到底还剩余着多少时间呢?有的同学上了大学就习惯期末考试前一个星期,冲刺学习,复习完一个学期的东西。这样的复习经常是可以得到一个及格的分数,自己也是觉得很不错。
考研网
但是,如果你仅仅是提前一个月或者一个星期准备考研的话,那么除非你有过目不忘的本领还要有一个特别好的基础。这样的话,你才有可能会勉强的及格。然而,考研可不是期末考试,不是及格就能够入选的。所以其实考研一般是在大三开始准备,你需要差不多一年的时间进行学习。尤其是考研英语,因为英语就是个积累的科目。不是你一天背几个单词就可以的,几千的词汇你必然是需要多次重复从能达到记忆。还有就是政治,你的研究生入门考试可能没有英语。但是,考研政治这是必然要考的。单单政治就是有四本书组成,所以你必须有一定的时间进行学习。
参加考研都会刷视频学习,里边的老师们也是会有差不多是一年左右的一个学习计划。所以,大三开始准备就是比较合理的一个时间。现在的你有考研的打算吗?是不是剩下的时间已经不多了?赶紧行动吧!
扫描二维码免费领取试听课程
登录51乐学网
注册51乐学网