攀枝花翻译考研培训班
攀枝花翻译考研培训班
- 上课时段:详见详情
- 教学点:1个
- 开班时间:滚动开班
- 课程价格:请咨询
- 已关注:982
- 优惠价格:请咨询
- 咨询电话: 400-008-6280
翻译硕士学位的培养目标为具有口笔译能力的翻译人才,而学位获得者应具有语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同领域所需的翻译工作,教学内容为口笔译技能训练,培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
翻译硕士考试内容
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
词汇语法( 选择题或改错题)、阅读理解(选择题或简答题)、外语写作(命题作文) | 词语翻译(外译汉、汉译外)、篇章翻译(外译汉、汉译外) | 百科知识(词语解释或选择题)、应用文写作、命题作文 |
翻译硕士报考的条件
国民教育序列大学本科毕业,具有良好的英汉双语基础的在职人员 | 应届生、本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考 | 符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见 |
专业课要求及推荐书目
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
第一,要求考生具有良好的外语基本功,认知词汇量在10000词以上,掌握6000个以上积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 第二,要求考生能够熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 第三,要求考生具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。阅读理解篇幅较长,难度较其他英语水平考试较高,且会有开放式简答题的考试形式。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生具备扎实的英汉两种语言的基本功。 第三,要求考生具备较强的英汉、汉英转换能力。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生对作为母语的现代汉语有较强的基本功。 第三,要求考生具备较强的现代汉语写作能力。 |
推荐书目: 1.专八词汇、GRE词汇、雅思托福词汇 2.专八真题及相关专项练习题(单选、改错、阅读、作文) 3.报考院校真题及同类别各院校真题 | 推荐书目: 1.《中式英语之鉴》平卡姆2000 2.《高级英汉翻译理论与实践》叶子南2008 3.《新编汉英翻译教程》陈宏薇2004 | 推荐书目: 1.《自然科学史十二讲》卢晓江2007 2.《中国文化概论》张岱年1994 3.《不可不知的2000个人文常识》> 4.《公文写作》白延庆 |
多种不同学习阶段,学习不同内容
3-6月 定制复习规划,梳理知识框架,吃透参考书目 | 7-8月 强化训练提高,历年真题挖掘,掌握翻译技巧 | ||
9-10月 总结常见题型,归纳核心考点,全真实战模拟 | 11-12月 错题笔记审查,扫除知识盲点,提升技巧调整 |
考研学习方法
一、学习积极性高
一个人的复习不仅会枯燥,而且难免会有偷懒的现象。在集体考研中大家可以以一个班级或寝室为整体制定一条不成文的规定即每天固定的作息时间,复习的节奏、情绪的调节等等:规律有序的生活学习环境能让每个成员都能精力充沛地投入考研复习。此外,还应该形成一个激励的机制。每当你想要松懈的时候,看到周围人的刻苦努力,也能激发你的学习的动力。只有充满热情才能全身心的投入复习中。
二、实践能力水平高
实践能力对于考工科类的研究生来说格外重要,对于文科专业的考生来说科研学术能力也很关键。因此这方面技能的培养优势在集体学习中也能体现出来。学习要相互交流、资源共享。在集体学习中,当你发现好的资料或者学习方法就会第一时间“资源共享”。大家彼此互相交流,而不是闭门造车。只有这样才能知道自己有哪些不足,迎头赶上。在动手能力这一块,多一些人的指导远比自己一个人钻研效率高。
三、集体荣誉感高
如今考研已成为大学生毕业后的选择,如果你的班级有大多数人选择考研,或是你的寝室全部考研的话,那么小编建议大家可以发挥一下集体精神,所谓兄弟齐心,其利断金。太原科大宿舍六姐妹考研齐登榜,她们说,在枯燥与疲惫,紧张与焦虑的重压下,互相加油打气成为她们考研成功的“秘密武器。夜晚熄灯后,大家还会躺在床上互相交流。六个女生对这一段人生历程都充满了感恩:“正是大家的相互鼓励,相互扶持才创造出了我们独特的宿舍文化”。这份集体荣誉感是大家一起前进的力量。
扫描二维码免费领取试听课程
登录51乐学网
注册51乐学网