上海普陀未名天日语学校
服务热线:17349779029

上海普陀日语考级培训班

上海普陀日语考级培训班

  • 上课时段:详见详情
  • 教学点:1个
  • 开班时间:滚动开班
  • 课程价格:请咨询
  • 已关注:783
  • 优惠价格:请咨询
  • 咨询电话: 400-008-6280
授课学校:上海普陀未名天日语学校 (点击获取校区地址)

课程介绍

未名天日语直播培训班 

  日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言);日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。

       学习特色:从五十音图开始,全天候学习日语,一年直接达到日语一级、口译、J,TEST考试A级。具备良好的日语学习氛围和日语环境。老师采用互动式教学模式,让每位学员能够寓教于乐,在互动中学到实用日语,取得三张专业日语考试证书。


多种学习课程


自编教材1-12级

自编教材1-12级

摆脱传统枯燥的上课模式

由浅至深学习日语

高考日语

高考日语

助力考入理想大学

EJU日语(留学生考试)

EJU日语(留学生考试)

特别辅导提高留考成绩

旅游日语

旅游日语

应对自如玩转日本

日本文化活动课程

日本文化活动课程

体验纯正的日本风情

量身定制,VIP课程

量身定制,VIP课程

适合你的学习方式

提供优质服务

 

未名天日语等级冲刺卡 祝你解惑备考

串联知识 强化提升 海量刷题 考前点睛

黄金实战课程 带你玩转日语能力考

专项攻克 直击弱点

强化词汇 精通语法 纯属听力 破解阅读

吃透真题 考JLPT就要考高分

真题 规律 模考 冲刺

专业督学服务 备考路上不孤单

未名天日语学校专业日语督学服务


游玩加学习你都要


学习之旅

学习之旅

文化之旅

文化之旅

参观东京大学,在樱花日本东京分校民进日本语言学校实地学习,体验当地生活状态,在生活中学习,在学习中生活,亲身感受在日本留学的魅力。

樱花带您走进近畿名城大阪城,游览世界遗产金阁寺、清水寺、浅草寺、天空树等各种名胜景点,还有花道、茶道、剑道等原汁原味的日本文化体验。

二次元之旅

二次元之旅

购物之旅

购物之旅

台场吉祥物高达RX78-2、宅人圣地秋叶原、女仆咖啡厅、AKB48剧场活动,还有让动漫迷尖叫的二次元圣地巡礼,日本偶像动漫文化一网打尽

大阪是日本关西地区的流行中心,各种商品极为丰富,更有大阪心斋桥、秋叶原、东京大奥特莱斯和机场免税店等繁华购物中心。起来大阪愉快地剁手吧!

  有关“兔”的成语表达

  看到白白的,毛茸茸的兔子,相信大家肯定要被它萌化了,关于兔子的成语,我们也认识很多,今天学点不一样的,用日语怎么表达与兔子有关的成语,下面就和小编一起看看日语基础学习,有关“兔”的成语表达

  1、亀毛兎角(きもうとかく)

  亀には毛がなく、兎に角がないように、非実在の物事をたとえたもの。単に亀毛、兎角とも。

  【龟毛兔角】乌龟身上生毛,兔子头上长角。比喻不可能存在或有名无实的东西。

  2、狐死兎泣(こしときゅう) 同じ山に棲んでいた狐が人間に捕えられると、兎たちもやがて自分たちにも同じわざわいがやってくると思い、泣き悲しむこと。

  【狐兔之悲】狐死则兔悲,兔死则狐亦悲。比喻因同类的死亡而感到痛心悲伤

  3、狡兎三窟(こうとさんくつ) 兎は逃げる時に逃げ道を沢山用意しておく事から、危機あって身を守るのがうまい事のたとえ。

  【狡兔三窟】狡猾的兔子准备好几个藏身的窝。比喻隐蔽的地方或方法多。

  4、獅子搏兎(ししはくと) 「獅子、兎を搏(う)つ」という。ライァ◇はウサギをつかまえるにも全力を出す。やさしいことにも油断せず、全力を挙げて努力すること。搏は、うつ、とる、つかむの意。

  【狮子搏兔】比喻对小事情也非常重视、用出全部力量。

  5、兎起鶻落(ときこつらく) 鶻は隼の意。書家の筆運びが、兎が走り出す様や隼が獲物めがけて舞い降りる様の如き勢いである事の例え。

  【兔起鹘落】比喻动作敏捷。也比喻绘画或写文章迅捷流畅。

  6、兎を得て蹄を忘る (うさぎをえてひづめをわすれる)魚を得て筌を忘る。 出典は荘子。兎や魚を捕まえてしまえば、罠の事は忘れてしまうように、物事を成就すれば、その手段は不要になると云う事。

  【得兔忘蹄】犹言得鱼忘荃。蹄,兔罝。

  7、兎を見て犬を呼ぶ (うさぎをみていぬをよぶ)失敗はすぐに改めれば遅くない、ということ。また、挽回のチャンスはまだ残されている、ということ。兎が逃げるのを見てから犬を放っても遅くない、ということから。

  【见兔顾犬】看到了兔子,再回头叫唤猎狗去追捕。比喻动作虽稍迟,但赶紧想办法,还来得及。

  8、株を守りて兎を待つ (かぶをまもりてうさぎをまつ)古いやり方、習慣にこだわって、進歩がなく融通のきかないことの例え。「株を守る」ともいう。 (出典:韓非子)

  【守株待兔】 原比喻希图不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。

  9、犬兎の争い (けんとのあらそい)犬が兎を追い続け、兎が犬から逃げ続けるうちに疲れきって死んでしまい、それを見ていた農夫が双方を手に入れた、と云う話。「漁夫の利」。

  【犬兔之争】比喻毫无意义的争斗。

  10、狡兎死して走狗煮らる (こうとししてそうくにらる)利用価値がある間は使われるが、なくなると捨てられてしまうこと。(出典:史記、淮陰侯伝)

  【兔死狗烹】比喻给统治者效劳的人事成后被抛弃或杀掉。

  11、脱兎の勢い (だっとのいきおい)きわめて迅速なさまにいうことば。

  【脱兔之势】变化非常迅速的形势。比喻行动非常迅速。

  12、始めは処女の如く終りは脱兎の如し(はじめはしょじょのごとくおわりはだっとのごとく) 初めは弱々しく見せかけ、後になって力強さを発揮すること。始めは処女のように弱々しくみせて敵を油断させ、最後には逃げ出す兎のように機敏に行動して、敵が防ごうにも間に合わないようにする、ということから。(出典:孫子)

  【静如处女,动如脱兔】指军队未行动时象未出嫁的姑娘那样持重;一行动就象飞跑的兔子那样敏捷。


扫描二维码免费领取试听课程

报名预约

登录51乐学网

注册51乐学网

免费短信关闭