眉山翻译考研培训班
眉山翻译考研培训班
- 上课时段:详见详情
- 教学点:1个
- 开班时间:滚动开班
- 课程价格:请咨询
- 已关注:982
- 优惠价格:请咨询
- 咨询电话: 400-008-6280
翻译硕士学位的培养目标为具有口笔译能力的翻译人才,而学位获得者应具有语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同领域所需的翻译工作,教学内容为口笔译技能训练,培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
翻译硕士考试内容
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
词汇语法( 选择题或改错题)、阅读理解(选择题或简答题)、外语写作(命题作文) | 词语翻译(外译汉、汉译外)、篇章翻译(外译汉、汉译外) | 百科知识(词语解释或选择题)、应用文写作、命题作文 |
翻译硕士报考的条件
![]() | ![]() | ![]() |
国民教育序列大学本科毕业,具有良好的英汉双语基础的在职人员 | 应届生、本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考 | 符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见 |
专业课要求及推荐书目
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
第一,要求考生具有良好的外语基本功,认知词汇量在10000词以上,掌握6000个以上积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 第二,要求考生能够熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 第三,要求考生具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。阅读理解篇幅较长,难度较其他英语水平考试较高,且会有开放式简答题的考试形式。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生具备扎实的英汉两种语言的基本功。 第三,要求考生具备较强的英汉、汉英转换能力。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生对作为母语的现代汉语有较强的基本功。 第三,要求考生具备较强的现代汉语写作能力。 |
推荐书目: 1.专八词汇、GRE词汇、雅思托福词汇 2.专八真题及相关专项练习题(单选、改错、阅读、作文) 3.报考院校真题及同类别各院校真题 | 推荐书目: 1.《中式英语之鉴》平卡姆2000 2.《高级英汉翻译理论与实践》叶子南2008 3.《新编汉英翻译教程》陈宏薇2004 | 推荐书目: 1.《自然科学史十二讲》卢晓江2007 2.《中国文化概论》张岱年1994 3.《不可不知的2000个人文常识》> 4.《公文写作》白延庆 |
多种不同学习阶段,学习不同内容
![]() | 3-6月 定制复习规划,梳理知识框架,吃透参考书目 | ![]() | 7-8月 强化训练提高,历年真题挖掘,掌握翻译技巧 |
![]() | 9-10月 总结常见题型,归纳核心考点,全真实战模拟 | ![]() | 11-12月 错题笔记审查,扫除知识盲点,提升技巧调整 |
考研培训资料
有很多学员咨询考研如何选择学校,那么根据学员们的需求我们整理出了以下的建议,主要包括学校的地理位置,学校的知名度,学校类型,资源的可获取程度。
考研培训
地理位置:北京和上海的经济最发达,人才最聚集,视野最宽广,最能增长个人的见识。选学校的同时,也是在选城市。不过,北京和上海的学校由于其区位优势,使得考研难度要比同水平的其他地方学校大一点。
学校知名度:名校是自带“光环的”,比如清华和北大,即使他们的某个专业在全国排名不那么靠前,但考试难度也基本不低于该专业排名比较靠前的学校,一般情况下,清、北、复、交、浙、人这六所学校知名度比较大,其普通专业也相对比较难考。
学校类型:工科学校氛围比较沉闷,缺乏人文精神,但学术扎实,学风较好;社科学校氛围比较活跃,各种社团活动眼花缭乱,比较认同民主、法制、平等、自由等人文精神,但学风相对比较浮躁;综合性学校则相对比较平衡。具体选什么类型,主要看你想在一种什么样的氛围里生活和学习。
资源的可获取程度:比如说报录以及保送和统考比例、专业课复习资料等资源。这些信息一般网上没有,但比较重要,需要费些功夫去搜集。
考研过程中的所有决定都只能自己去做,这也是一个培养自主判断能力的过程。在考研这条路上,选择与努力同等重要,同学们要选择适合自己的学校,而不要跟风去选择学校。更多考研培训、考研辅导信息,欢迎继续关注海文考研教育考研网。
扫描二维码免费领取试听课程
登录51乐学网
注册51乐学网