济宁翻译考研培训班
济宁翻译考研培训班
- 上课时段:详见详情
- 教学点:1个
- 开班时间:滚动开班
- 课程价格:请咨询
- 已关注:982
- 优惠价格:请咨询
- 咨询电话: 400-008-6280
翻译硕士学位的培养目标为具有口笔译能力的翻译人才,而学位获得者应具有语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同领域所需的翻译工作,教学内容为口笔译技能训练,培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
翻译硕士考试内容
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
词汇语法( 选择题或改错题)、阅读理解(选择题或简答题)、外语写作(命题作文) | 词语翻译(外译汉、汉译外)、篇章翻译(外译汉、汉译外) | 百科知识(词语解释或选择题)、应用文写作、命题作文 |
翻译硕士报考的条件
国民教育序列大学本科毕业,具有良好的英汉双语基础的在职人员 | 应届生、本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考 | 符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见 |
专业课要求及推荐书目
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
第一,要求考生具有良好的外语基本功,认知词汇量在10000词以上,掌握6000个以上积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 第二,要求考生能够熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 第三,要求考生具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。阅读理解篇幅较长,难度较其他英语水平考试较高,且会有开放式简答题的考试形式。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生具备扎实的英汉两种语言的基本功。 第三,要求考生具备较强的英汉、汉英转换能力。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生对作为母语的现代汉语有较强的基本功。 第三,要求考生具备较强的现代汉语写作能力。 |
推荐书目: 1.专八词汇、GRE词汇、雅思托福词汇 2.专八真题及相关专项练习题(单选、改错、阅读、作文) 3.报考院校真题及同类别各院校真题 | 推荐书目: 1.《中式英语之鉴》平卡姆2000 2.《高级英汉翻译理论与实践》叶子南2008 3.《新编汉英翻译教程》陈宏薇2004 | 推荐书目: 1.《自然科学史十二讲》卢晓江2007 2.《中国文化概论》张岱年1994 3.《不可不知的2000个人文常识》> 4.《公文写作》白延庆 |
多种不同学习阶段,学习不同内容
3-6月 定制复习规划,梳理知识框架,吃透参考书目 | 7-8月 强化训练提高,历年真题挖掘,掌握翻译技巧 | ||
9-10月 总结常见题型,归纳核心考点,全真实战模拟 | 11-12月 错题笔记审查,扫除知识盲点,提升技巧调整 |
毕业后参加工作还能考研吗?如何考虑?
一、毕业后参加工作还可不可以考研?
毕业后参加工作还可以考研,可以报考全日制硕士研究生,也可以选择在职考研。具体情况如下:
1、考全日制硕士研究生需要参加全国研究生考试和院校的复试,考生录取之后也需要脱产学习。
2、在职考研有同等学力和非全日制研究生两种方式,其中同等学力方式可免试入学,先学习课程后参加申硕考试;非全日制研究生也需要与全日制研究生参加同样的考试,但是后续录取之后不需要脱产学习。
二、如何考虑?
毕业后参加工作后是否可以考研,完全取决于个人的情况和目标。以下是一些考虑因素:
1.职业发展需求:如果你的职业发展需要更深入的学术知识或专业技能,考研可能是一个好的选择。例如,某些职位可能要求具备更高级别的学位才能晋升或担任特定职责。
2.学术兴趣和追求:如果你对某个领域有浓厚的兴趣,并且希望在该领域进行更深入的研究和学习,考研可以提供这样的机会。
3.竞争优势:在某些行业或领域中,拥有硕士学位可能会给你带来竞争优势。这可以增加你在就业市场上找到理想工作的机会。
4.时间和精力投入:考研需要投入大量时间和精力进行准备和学习。如果你已经开始工作并且无法抽出足够的时间来应对考研准备,那么可能需要重新评估自己是否有能力同时兼顾工作和考研。
最重要的是,在做出决定之前仔细权衡利弊,并确保你有足够的动力、资源和支持来完成考研准备。此外,还建议咨询相关专业老师、同事或身边已经有类似经历的人,以获取更多意见和建议。
扫描二维码免费领取试听课程
登录51乐学网
注册51乐学网