还没有找到合适的课程?赶快告诉课程顾问,让我们顾问马上联系您! 靠谱的培训课程,省时又省力!
使用语言翻译软件
对于没有学过俄语的留学生而言,外卖平台上的俄语菜单和说明可能让留学生们感到困扰。此时,使用语言翻译软件便可解决燃眉之急。一些外卖平台还提供英文的菜单和说明,因此,留学生可以选择这些平台,解决语言问题。
词类和句子成分的转换
名词对名词逐词进行翻译,并不能很好的表达原文。此外,两种语言之间的表达习惯,修辞特征和语言构造也必定不同。因此,为了确切的表达原文,应当根据两种语言的语法,修辞习惯来转换词类。在表达同一内容时,可采用一些与原文不同的语言手段来替换原文中不能硬译的语言形式。
排除母语及英语的干扰
俄语和汉语是两种不同语系,不同类型的语言。俄语属印欧语系,汉语属汉藏语系,在语音、词汇、语法等方面存在着很大的差别。因此,要学好俄语必须要改变长期形成的母语语言习惯;同时,在我院俄语系学习的大部分学生从前在初高中学的英语,在刚刚接触俄语阶段,长期以来形成的英语发音习惯必定对俄语语音有较大的影响,因此,同学们在初学时就要顶住困难、克服干扰,多听录音、多模仿朗读,以达到最佳效果,为以后的学习打下良好打基础。
俄语口语与书面语有很大差距
因此需要特别注意练习口语表达能力。学习俄语口语需要多听多说多练,尤其要注意俄语的语音和语调。此外,俄语的口头禅很多,需要通过练习和实践来熟练应用。
不要拒绝好意的邀请
虽然俄罗斯人有时看起来不那么友善甚至有一点冷漠,但是当你去到他们的家中做客时,你会完全推翻之前的想法。就算是简单的喝茶,他们也会拿出最好的食物来招待你。最重要的是,这种轻松活泼的氛围是你学习语言文化,结交朋友的绝佳途径!
查找同根词法
有一些词在词典上查不到,但却可以查出其同根词。根据俄语复合及派生词的方法,并借助于词根、词缀以及上下文进行语义分析,一般可以确定这些词的词义。如:字典中没有контаминационный, 但能查到контаминация(污染,沾染,弄脏), 所以контаминационный метр应译为污染计;再如:由приватный(个人的,私有的,非公家的)可知:приватизация为“私有化”等。
扫描二维码免费领取试听课程
登录51乐学网
注册51乐学网