衡阳翻译考研培训班
衡阳翻译考研培训班
- 上课时段:详见详情
- 教学点:1个
- 开班时间:滚动开班
- 课程价格:请咨询
- 已关注:982
- 优惠价格:请咨询
- 咨询电话: 400-008-6280
翻译硕士学位的培养目标为具有口笔译能力的翻译人才,而学位获得者应具有语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同领域所需的翻译工作,教学内容为口笔译技能训练,培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
翻译硕士考试内容
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
词汇语法( 选择题或改错题)、阅读理解(选择题或简答题)、外语写作(命题作文) | 词语翻译(外译汉、汉译外)、篇章翻译(外译汉、汉译外) | 百科知识(词语解释或选择题)、应用文写作、命题作文 |
翻译硕士报考的条件
国民教育序列大学本科毕业,具有良好的英汉双语基础的在职人员 | 应届生、本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考 | 符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见 |
专业课要求及推荐书目
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
第一,要求考生具有良好的外语基本功,认知词汇量在10000词以上,掌握6000个以上积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 第二,要求考生能够熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 第三,要求考生具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。阅读理解篇幅较长,难度较其他英语水平考试较高,且会有开放式简答题的考试形式。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生具备扎实的英汉两种语言的基本功。 第三,要求考生具备较强的英汉、汉英转换能力。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生对作为母语的现代汉语有较强的基本功。 第三,要求考生具备较强的现代汉语写作能力。 |
推荐书目: 1.专八词汇、GRE词汇、雅思托福词汇 2.专八真题及相关专项练习题(单选、改错、阅读、作文) 3.报考院校真题及同类别各院校真题 | 推荐书目: 1.《中式英语之鉴》平卡姆2000 2.《高级英汉翻译理论与实践》叶子南2008 3.《新编汉英翻译教程》陈宏薇2004 | 推荐书目: 1.《自然科学史十二讲》卢晓江2007 2.《中国文化概论》张岱年1994 3.《不可不知的2000个人文常识》> 4.《公文写作》白延庆 |
多种不同学习阶段,学习不同内容
3-6月 定制复习规划,梳理知识框架,吃透参考书目 | 7-8月 强化训练提高,历年真题挖掘,掌握翻译技巧 | ||
9-10月 总结常见题型,归纳核心考点,全真实战模拟 | 11-12月 错题笔记审查,扫除知识盲点,提升技巧调整 |
考研推荐信找谁写比较好?
一、考研一定要推荐信吗
考研不一定要推荐信。一般来说,考研推荐信是一种可选的申请材料,并不是每个学校和每个专业都要求必须提供。如果你认为自己的学术成绩和背景能够充分展示你的能力和潜力,那么不提供推荐信也是可以的。但是,如果可能的话,还是建议准备一封或多封推荐信。推荐信作为一种补充材料,有时候能够在一定程度上增强你的申请竞争力。同时,一些学校和专业可能会对推荐信有特殊要求,例如需要推荐人提供特定的信息或评估你的某些方面。
二、考研推荐信找谁写比较好
1.熟悉度和关系:推荐人需要对你足够了解,包括你的学术能力和个性特点,这样才能写出具有说服力的推荐信。如果可能,最好选择与你申请的专业或学校有直接关系的教授或导师,这样推荐信能够更好地反映你的专业能力。
2.责任心和可信度:推荐人应该对你的申请有高度的责任心,并愿意推荐你。他们应该是你信任的人,并且具备在压力下处理复杂任务的能力。
3.专业性和权威性:推荐人应该是你所申请专业领域的专家,或者至少对你的专业领域有深入的了解。他们的推荐信应该能够反映出你的专业能力和潜力。
4.选择有经验的推荐人:有经验的推荐人知道如何写一封好的推荐信,他们知道如何强调你的优点,同时也能提供具体的例子来支持他们的评价。
扫描二维码免费领取试听课程
登录51乐学网
注册51乐学网