福州留学中介机构
服务热线:400-008-6280

福州意大利语A1培训班

福州意大利语A1培训班

  • 上课时段:详见详情
  • 教学点:1个
  • 开班时间:滚动开班
  • 课程价格:请咨询
  • 已关注:748
  • 优惠价格:请咨询
  • 咨询电话: 400-008-6280
授课学校:福州留学中介机构 (点击获取校区地址)

课程介绍

意大利语A1.jpg

  课程简介

  适合人群:

  零起点学员,希望达到A1水平,去意大利旅行或者生活的学生。

  课程特色:

  1、采用意大利语教材,并结合新通教材逐步构成教学体系;

  2、培养听说读写能力,培养纯正语音语调,重视实际运用意大利语能力;

  3、采用主题式教学模式,融入意大利文化;

  4、课程中配套随堂练习,课后作业,学习中查漏补缺,及时巩固;

  5、课程内容丰富:除学习意大利语课程外,同时讲授意大利概况以及文化,意大利留学咨询与讲座,让学员在学习语言的同时,更好地了解意大利。

  授课内容

  意大利语基础的语法时态,涉及现在时、近过去时和简单将来时。简单的交流,如自我介 绍、问候、打电话等。

  使用教材

image.png

1.意大利语源于?

È vero che l'italiano deriva dal latino, ma non dal latino classico che si studia a scuola, quanto dal latino volgare, più vicino a quello plebeo dell'epoca repubblicana, parlato da soldati, contadini e abitanti delle province romane. In latino classico per esempio testa si dice caput. Testam, da cui la parola deriva, era invece il vaso di terracotta: il termine potrebbe essere stato usato in tono scherzoso nel latino volgare per indicare la testa (di coccio). Da qui la preferenza di testam rispetto a caput nell'italiano.

意大利语的确是由拉丁语衍生而来的,但这里说的拉丁语并不是我们在学校学到的古典拉丁语,而是通俗拉丁语:它更接近罗马共和国时期在罗马省的士兵,农民和老百姓的平民说话方式。比如,在古典拉丁语中“头”(现代意语是“testa”)是“caput”。现代的说法由“testam”衍生而来,它的意思是“陶罐”:这可能是通俗拉丁语中对脑袋的一种开玩笑的指代方式。因此,在意大利语里,(testa一词的由来)更偏好“testam”而不是“caput”。

2. 俗语 → 意大利语的转变

Dalla contaminazione tra il latino volgare con le lingue degli invasori (longobardi, franchi, goti) deriva il volgare, dalla cui (lunga) evoluzione nascerà l'italiano. Tra i primi a ritenere che il volgare dovesse sostituire il latino c'era Dante Alighieri, che alla questione dedicò un'opera: il De vulgari eloquentia (1303 -1305).

俗语从通俗拉丁语和入侵者(隆巴蒂人,法兰克人,哥特人)语言的混杂之中产生,而由俗语又通过很长一段时间的发展,才产生了意大利语。但丁是最早提出俗语应当取代拉丁语的人之一,他所著的《俗语论》(1303 - 1305)就讨论了这一问题。

扫描二维码免费领取试听课程

报名预约

登录51乐学网

注册51乐学网

免费短信关闭