还没有找到合适的课程?赶快告诉课程顾问,让我们顾问马上联系您! 靠谱的培训课程,省时又省力!
文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上和人所使用的语言。虽然并没有准确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应有很多。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
多种实用日语主题课程
JLPT/JTEST | 留学日语 | 高考日语 |
帮助你轻松通过日语考试,最快9个月0-N1 | 日本留学生考试EJU,留学生活口语学习 | 让学生从0基础-10个月日语单科提分30以上 |
翻译日语 | 青少日语 | 动漫+旅游 |
日语专家教授/日语翻译资格考试CATTI | 为孩子掌握其他语种作准备,将来留学/升学更多选择 | 兴趣爱好学习,可以看日本动漫经典对话、歌曲及动漫配音 |
精选的课程体系
课程系列 | 课程内容 |
日语能力N5级班 | 从零基础五十音图开始学起,采用小班授课,掌握800~ 1000个日语单词,学习日语中的动词、形容词的基本用法,活用日常生活基本用语,可以跟日本人进行简单日常会话,如问路、买东西、点餐等,解决生活中基本的需求。 |
日语能力N4级班 | 掌握1500 ~ 2000个日语单词,学习初级阶段的动词形态的变形,加强对基本句型的运用,提高实际会话交流的能力。能够书写2000字左右的短文,可以应对日语的入学及工作面试,达到赴日留学者和求职的基本语言要求。 |
日语能力N3级班 | 掌握2500~ 3000个日语单词,在N4级基础上运用丰富的个例学习各语句的区分,副词、敬语的使用等学习难点,并且结合中国学习者的特点,讲解与汉语相近似形式的使用区别,使学生达到具有对一般事务进行会话和读写的能力。 |
日语能力N2级班 | 掌握3500~ 4000个日语单词,进步巩固提高语法知识 ,培养学员独立分析句型的能力1重点归纳N2级语法及词汇。在读解方面以实用性和叙述性的短文为中心,加入大量的生活场景练习,提高学生的阅读和会话水平。 |
日语能力N1级B班 | 具有N2级的基础上进步加强日语的听、说、读写能力,在实用交谈阶段形成的对话能力基础上,进步提高表达自己观点和见解的能力。通过各种形态造句的练习,提高学员写作水平,并达到自由流畅的程度。 |
日语能力N1级A班 | 运用地道且时尚的日语口语进行授课,使学员能够流畅地表达自己的思路,并且书画语言也能达到相应程度。针对商务日语进行讲解,实用性很强,并在各自的专业上提高针对性,培养实用专业的日语人才。 |
考前辅导冲刺班 | 由具有多年考前辅导经验的教师带领学员整理归纳各级别相关的文字,文法,听力,读解等内容:多面复习各级别文法的接续区别、读解重点和听力技巧,针对能力考试强化练习,短时间内提高综合运用能力及应试能力。 |
日语培训机构推荐十家名单:(排名不分先后) 1、未名天日语 2、欧风小语种 3、樱花日语 4、沪江日语 5、朝日日语 6、新东方日语 7、友达日语 8、大思日语 9、昂立日语 10、春之樱日语 日语的培训机构并没有什么排名名单,全部都是网上随便编排的排名,并没有什么作用。 |
日语学起来难不难
日语学习并不难,但是也不像大家想象中的那么简单。因为其本身和汉语就存在很多的额相似,学起来较为容易。不过难就难在学习方法上,学习方法没选对,无法形成正确的知识体系,学到中途就放弃了。要是这样可以试着报班,很多人一起学习,更能够坚持下去。
日文汉字的假名
日文汉字的假名决定了单词的发音,甚至决定了单词的词类。日文单词的假名根据其位置分为两类,振假名【振り仮名】和送假名【送り仮名】。其中振假名位于日文汉字上方,及决定日文汉字的发音,送假名位于日文汉字后方,决定该单词的词类。
こんにちは“こんにちは
这句话乍一看有些不太认识,它在键盘中输入的罗马音是“ko n ni chi ha”,读作“kon ni qi wa”,中文音译就是“空尼奇瓦”,意思是你好,其中“は”是语气助词,并没有实际意思。如果想要表达早上好,可以用“おはよう”,中文音译“哦哈哟”,如果要表达尊敬则需要在后面加上“谷杂役马斯”,就变成了“おはようございます”。
文化学习
这方面在于去惠学里多了解日本的文化,让自己能用日语去表达日本的文化方面。要多去看看日本有哪些风土人情,只有融入其中,才能更好更快的去学习日语。
日语的书写格式
日语文章书写格式分为横写和竖写,1、横写:标题空三个格。姓名写在第二行,在后面空一格。长音、促音,拗音各占一格。标点符号占一格,书名号「」、括号、前后各占一格。这些和汉语的很像。数字中2个数字写在一格,英文字母,大写的占一格,小写的两个占一格。2、竖写:竖写和横写格式基本一样,促音,拗音写在格子的右上方。
日语和中文对时间表达方式的不同
先说中文,“现在几点了?现在六点了。”虽然用了”现在“,但实际上有过去的意思在里面,有已经几点了的意思,所以句尾用了“了”。再说日语,“今、何時ですか(いま、なんじですか)今、六時です“。使用的是现在时,没把“です”变成过去式“でした”,没说”六時でした”。以上是日语中的习惯用法,也是中日文的区别所在!
扫描二维码免费领取试听课程
登录51乐学网
注册51乐学网