厦门翻译考研培训班
厦门翻译考研培训班
- 上课时段:详见详情
- 教学点:1个
- 开班时间:滚动开班
- 课程价格:请咨询
- 已关注:982
- 优惠价格:请咨询
- 咨询电话: 400-008-6280
翻译硕士学位的培养目标为具有口笔译能力的翻译人才,而学位获得者应具有语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同领域所需的翻译工作,教学内容为口笔译技能训练,培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
翻译硕士考试内容
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
词汇语法( 选择题或改错题)、阅读理解(选择题或简答题)、外语写作(命题作文) | 词语翻译(外译汉、汉译外)、篇章翻译(外译汉、汉译外) | 百科知识(词语解释或选择题)、应用文写作、命题作文 |
翻译硕士报考的条件
国民教育序列大学本科毕业,具有良好的英汉双语基础的在职人员 | 应届生、本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考 | 符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见 |
专业课要求及推荐书目
翻译硕士英语(211) | 英语翻译基础(357) | 汉语写作与百科知识(448) |
第一,要求考生具有良好的外语基本功,认知词汇量在10000词以上,掌握6000个以上积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 第二,要求考生能够熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 第三,要求考生具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。阅读理解篇幅较长,难度较其他英语水平考试较高,且会有开放式简答题的考试形式。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生具备扎实的英汉两种语言的基本功。 第三,要求考生具备较强的英汉、汉英转换能力。 | 第一,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 第二,要求考生对作为母语的现代汉语有较强的基本功。 第三,要求考生具备较强的现代汉语写作能力。 |
推荐书目: 1.专八词汇、GRE词汇、雅思托福词汇 2.专八真题及相关专项练习题(单选、改错、阅读、作文) 3.报考院校真题及同类别各院校真题 | 推荐书目: 1.《中式英语之鉴》平卡姆2000 2.《高级英汉翻译理论与实践》叶子南2008 3.《新编汉英翻译教程》陈宏薇2004 | 推荐书目: 1.《自然科学史十二讲》卢晓江2007 2.《中国文化概论》张岱年1994 3.《不可不知的2000个人文常识》> 4.《公文写作》白延庆 |
多种不同学习阶段,学习不同内容
3-6月 定制复习规划,梳理知识框架,吃透参考书目 | 7-8月 强化训练提高,历年真题挖掘,掌握翻译技巧 | ||
9-10月 总结常见题型,归纳核心考点,全真实战模拟 | 11-12月 错题笔记审查,扫除知识盲点,提升技巧调整 |
考研培训资料
前期的很多考研培训课,主讲老师其实并不会涉及到很多知识内容更多的还是带着学生,首先对于考研有一个认知。这种考研培训课是不是没有作用呢?很多的学生都觉得这样的课程没有价值是比较浪费时间的,其实,并不是这样的。古代的兵法都说,知己知彼才能百战不殆,如果你连考研具体是什么,它的流程有哪些你都不知道。那么你考研成功的概率也就不会很大,而且,前期的考研培训课程也是对于你信心的一种培养。
考研
很多考研的学生在学习中途的时候都会感觉到乏力,都会比较迷茫,这也是很多学生选择放弃的时候。但是,如果你经历过前期的考研培训课,那你就不会放弃不是迷茫。对于考研有一个清楚的认知,你已经了解了自己的需求和目标,这样你才能保持着时刻充满动力。很多的考研辅导班的老师第一课都是要给学员们进行介绍,帮助学员们确立目标院校,坚定自己的信心。考研培训课程都是经验丰富老师精心安排的,必然都是有价值的。
在不涉及到一些知识层面讲解的时候,你可以适度的放松一下。即使在考研辅导班也不会时刻紧绷的学习状态,之后配合适度的放松调节,人体学习才能有一个最高的效率。初期的考研培训课程对于那些在对考研存在犹豫心理的学生是最有帮助的,学的越多进步越大。
扫描二维码免费领取试听课程
登录51乐学网
注册51乐学网